Morgonen bräcker
Det går knappt att översätta de mästerliga stroferna ur Cat Stevens sång Morning has Broken. Trots detta gör jag ett försök till fri tolkning.
Morgonen bräcker
likt den allra första morgonen,
koltrasten har talat
likt den allra första fågeln.
Prisa sången!
Prisa morgonen!
Prisa dem, som just vaknat
upp till Ordet!
Prisa regnets ankomst,
soldränkt från himlen,
likt den allra första daggen
på det allra första gräset.
Prisa det ljuva
i den fuktiga trädgården,
sprunget ur fullständigheten
där Guds fötter passerar.
Mitt är solljuset!
Morgonen är min,
skapad ur det eviga ljuset,
som Eden lustfyllt besåg!
Prisa det upphöjda,
prisa varje morgon,
då Gud ånyo skapar
den allra första morgonen!